10Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.


In Context

7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.

8 All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

9 That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun.

10 Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.

11 There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards.

12 I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

Ecclesiastes 1:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:10Is there [any] thing whereof it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.

The New International Version of the Holy Bible

1:10Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:10Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:10Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:10Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:10Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:10Is there a thing of which it may be said, |Behold, this is new?| It has been long ago, in the ages which were before us.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:10There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!

The American King James Version of the Holy Bible

1:10Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.