10Is there a thing of which it may be said, |Behold, this is new?| It has been long ago, in the ages which were before us.


In Context

7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.

8 All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

9 That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

10 Is there a thing of which it may be said, |Behold, this is new?| It has been long ago, in the ages which were before us.

11 There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.

12 I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

Ecclesiastes 1:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:10Is there [any] thing whereof it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.

The New International Version of the Holy Bible

1:10Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:10Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:10Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:10Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:10Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:10Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:10There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!

The American King James Version of the Holy Bible

1:10Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.