14And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
14And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
11 And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth of my bowels, seeks my life: how much more now a Benjaminite? let him alone and let him curse; for Jehovah has bidden him.
12 It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.
13 And David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
15 Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
16 And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king! Long live the king!
16:14The king and all the people with him arrived at their destination exhausted. And there he refreshed himself.
16:14And the king, and all the people that [were] with him, came weary, and refreshed themselves there.
16:14And the king and all the people with him came weary, and refreshed themselves there.
16:14And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.
16:14And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.
16:14And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
16:14The king, and all the people who were with him, came weary; and he refreshed himself there.
16:14And the king cometh in, and all the people who are with him, wearied, and they are refreshed there.
16:14And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.