14Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress.


In Context

11 In the day that you stood on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, even you were as one of them.

12 But you should not have looked on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.

13 You should not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yes, you should not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;

14 Neither should you have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

15 For the day of the LORD is near on all the heathen: as you have done, it shall be done to you: your reward shall return on your own head.

16 For as you have drunk on my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

Obadiah 1:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:14Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

The New International Version of the Holy Bible

1:14You should not wait at the crossroads to cut down their fugitives, nor hand over their survivors in the day of their trouble.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:14And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:14Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:14Neither shalt thou stand in the crossways to kill them that flee: and thou shalt not shut up them that remain of him in the day of tribulation.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:14and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have delivered up those remaining of him in the day of distress.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:14And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:14Neither shouldst thou have stood in the cross-way, to cut off those of his that escaped; neither shouldst thou have delivered up those of his that remained in the day of distress.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:14Don't stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Don't deliver up those of his who remain in the day of distress.