21Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.


In Context

18 He will not suffer me to take my breath, but fills me with bitterness.

19 If I speak of strength, see, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?

20 If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.

21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

22 This is one thing, therefore I said it, He destroys the perfect and the wicked.

23 If the whip slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

Job 9:21 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

9:21[Though] I [were] perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my life.

The New International Version of the Holy Bible

9:21"Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

9:21Although I should be simple, even this my soul shall be ignorant of, and I shall be weary of my life.

The American Standard Version of the Holy Bible

9:21I am perfect; I regard not myself; I despise my life.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

9:21Were I perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

The English Revised Version of the Holy Bible

9:21I am perfect; I regard not myself; I despise my life.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

9:21Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

9:21I am blameless. I don't respect myself. I despise my life.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

9:21Perfect I am! — I know not my soul, I despise my life.