19Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?


In Context

16 She is hardened against her young ones, as though they were not her's: her labor is in vain without fear;

17 Because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding.

18 What time she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider.

19 Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

20 Can you make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

21 He paws in the valley, and rejoices in his strength: he goes on to meet the armed men.

Job 39:19 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

39:19Hath thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

The New International Version of the Holy Bible

39:19"Do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

39:19Wilt thou give strength to the horse, or clothe his neck with neighing?

The American Standard Version of the Holy Bible

39:19Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

39:19Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

The English Revised Version of the Holy Bible

39:19Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

39:19Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

39:19|Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

39:19Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?