19Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?


In Context

16 She is hardened against her young ones, as if they were not hers: though her labour be in vain, she is without fear;

17 Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.

18 What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.

19 Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

20 Hast thou made him to leap as a locust? the glory of his snorting is terrible.

21 He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth out to meet the armed men.

Job 39:19 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

39:19Hath thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

The New International Version of the Holy Bible

39:19"Do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

39:19Wilt thou give strength to the horse, or clothe his neck with neighing?

The American Standard Version of the Holy Bible

39:19Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

39:19Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

39:19Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

39:19|Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

39:19Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?

The American King James Version of the Holy Bible

39:19Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?