20Can you make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.


In Context

17 Because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding.

18 What time she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider.

19 Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

20 Can you make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

21 He paws in the valley, and rejoices in his strength: he goes on to meet the armed men.

22 He mocks at fear, and is not affrighted; neither turns he back from the sword.

Job 39:20 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

39:20Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils [is] terrible.

The New International Version of the Holy Bible

39:20Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

39:20Wilt thou lift him up like the locusts? the glory of his nostrils is terror.

The American Standard Version of the Holy Bible

39:20Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

39:20Dost thou make him to leap as a locust? His majestic snorting is terrible.

The English Revised Version of the Holy Bible

39:20Hast thou made him to leap as a locust? the glory of his snorting is terrible.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

39:20Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

39:20Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

39:20Dost thou cause him to rush as a locust? The majesty of his snorting is terrible.