2Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.


In Context

1 'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

4 If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

Psalm 7:2 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.

The New International Version of the Holy Bible

7:2or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

7:2Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.

The American Standard Version of the Holy Bible

7:2Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

The English Revised Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

7:2lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

The American King James Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.