2Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.


In Context

1 The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. [2 Kings 16.] O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.

2 Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.

3 O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:

4 If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.

Psalm 7:2 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.

The New International Version of the Holy Bible

7:2or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.

The American Standard Version of the Holy Bible

7:2Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

The English Revised Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

7:2lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

7:2Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

The American King James Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.