2lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.


In Context

1 Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

3 Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,

4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, if I have delivered him who without cause was my adversary),

Psalm 7:2 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.

The New International Version of the Holy Bible

7:2or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

7:2Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.

The American Standard Version of the Holy Bible

7:2Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

The English Revised Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

7:2Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

The American King James Version of the Holy Bible

7:2Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.