11Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.


In Context

8 Bless, ye peoples, our God, And sound the voice of His praise,

9 Who hath placed our soul in life, And suffered not our feet to be moved.

10 For Thou hast tried us, O God, Thou hast refined us as the refining of silver.

11 Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.

12 Thou hast caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And Thou bringest us out to a watered place.

13 I enter Thy house with burnt-offerings, I complete to Thee my vows,

Psalm 66:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

The New International Version of the Holy Bible

66:11You brought us into prison and laid burdens on our backs.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

66:11Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:

The American Standard Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;

The English Revised Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

66:11Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

66:11You brought us into prison. You laid a burden on our backs.

The American King James Version of the Holy Bible

66:11You brought us into the net; you laid affliction on our loins.