11You brought us into the net; you laid affliction on our loins.


In Context

8 O bless our God, you people, and make the voice of his praise to be heard:

9 Which holds our soul in life, and suffers not our feet to be moved.

10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.

11 You brought us into the net; you laid affliction on our loins.

12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.

13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,

Psalm 66:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

The New International Version of the Holy Bible

66:11You brought us into prison and laid burdens on our backs.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

66:11Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:

The American Standard Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;

The English Revised Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

66:11Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

66:11You brought us into prison. You laid a burden on our backs.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

66:11Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.