11You brought us into prison. You laid a burden on our backs.


In Context

8 Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,

9 who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.

10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.

11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.

12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.

13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,

Psalm 66:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

The New International Version of the Holy Bible

66:11You brought us into prison and laid burdens on our backs.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

66:11Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:

The American Standard Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;

The English Revised Version of the Holy Bible

66:11Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

66:11Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

66:11Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.

The American King James Version of the Holy Bible

66:11You brought us into the net; you laid affliction on our loins.