59I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.'


In Context

56 hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time — how do ye not make proof of it?

57 'And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?

58 for, as thou art going away with thy opponent to the ruler, in the way give diligence to be released from him, lest he may drag thee unto the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and the officer may cast thee into prison;

59 I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.'

Luke 12:59 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

12:59I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

The New International Version of the Holy Bible

12:59I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. "

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

12:59I say to thee, thou shalt not go out thence, until thou pay the very last mite.

The American Standard Version of the Holy Bible

12:59I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

12:59I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite.

The English Revised Version of the Holy Bible

12:59I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

12:59I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

12:59I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny.|

The American King James Version of the Holy Bible

12:59I tell you, you shall not depart there, till you have paid the very last mite.