28But ye say, 'Why do we pursue after him?' And the root of the matter hath been found in me.
28But ye say, 'Why do we pursue after him?' And the root of the matter hath been found in me.
25 That — I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.
26 And after my skin hath compassed this body, Then from my flesh I see God:
27 Whom I — I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.
28 But ye say, 'Why do we pursue after him?' And the root of the matter hath been found in me.
29 Be ye afraid because of the sword, For furious are the punishments of the sword, That ye may know that there is a judgment.
19:28But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
19:28"If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, '
19:28Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him?
19:28If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;
19:28If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,
19:28If ye say, How we will persecute him! seeing that the root of the matter is found in me;
19:28But ye would say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
19:28If you say, 'How we will persecute him!' because the root of the matter is found in me,
19:28But you should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?