28But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?


In Context

25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:

26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

28 But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?

29 Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.

Job 19:28 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

19:28"If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, '

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:28Why then do you say now: Let us persecute him, and let us find occasion of word against him?

The American Standard Version of the Holy Bible

19:28If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:28If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,

The English Revised Version of the Holy Bible

19:28If ye say, How we will persecute him! seeing that the root of the matter is found in me;

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:28But ye would say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:28If you say, 'How we will persecute him!' because the root of the matter is found in me,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:28But ye say, 'Why do we pursue after him?' And the root of the matter hath been found in me.

The American King James Version of the Holy Bible

19:28But you should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?