24Feeble hath been Damascus, She turned to flee, and fear strengthened her, Distress and pangs have seized her, as a travailing woman.


In Context

21 From the noise of their fall hath the earth shaken, The cry — at the sea of Suph is its voice heard.

22 Lo, as an eagle he cometh up, and flieth, And he spreadeth his wings over Bozrah, And the heart of the mighty of Edom hath been in that day, As the heart of a distressed woman!'

23 Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea is sorrow, To be quiet it is not able.

24 Feeble hath been Damascus, She turned to flee, and fear strengthened her, Distress and pangs have seized her, as a travailing woman.

25 How is it not left — the city of praise, The city of my joy!

26 Therefore fall do her young men in her broad places, And all the men of war are cut off in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Jeremiah 49:24 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

49:24Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her:] anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

The New International Version of the Holy Bible

49:24Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

49:24Damascus is undone, she is put to flight, trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken her as a woman in labour.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:24Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:24Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:24Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

49:24Damascus hath become feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

49:24Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

The American King James Version of the Holy Bible

49:24Damascus is waxed feeble, and turns herself to flee, and fear has seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.