24Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.


In Context

21 At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea.

22 Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor.

23 Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are dismayed, for they have heard bad news. They are disheartened, troubled like the restless sea.

24 Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.

25 Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?

26 Surely, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day," declares the Lord Almighty.

Jeremiah 49:24 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

49:24Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her:] anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

49:24Damascus is undone, she is put to flight, trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken her as a woman in labour.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:24Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:24Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:24Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

49:24Damascus hath become feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

49:24Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

49:24Feeble hath been Damascus, She turned to flee, and fear strengthened her, Distress and pangs have seized her, as a travailing woman.

The American King James Version of the Holy Bible

49:24Damascus is waxed feeble, and turns herself to flee, and fear has seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.