8why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?


In Context

5 knowing me before from the first, (if they may be willing to testify,) that after the most exact sect of our worship, I lived a Pharisee;

6 and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,

7 to which our twelve tribes, intently night and day serving, do hope to come, concerning which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews;

8 why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

9 I, indeed, therefore, thought with myself, that against the name of Jesus of Nazareth it behoved me many things to do,

10 which also I did in Jerusalem, and many of the saints I in prison did shut up, from the chief priests having received the authority; they also being put to death, I gave my vote against them,

Acts 26:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

The New International Version of the Holy Bible

26:8Why should any of you consider it incredible that God raises the dead?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible, that God should raise the dead?

The American Standard Version of the Holy Bible

26:8Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the dead?

The English Revised Version of the Holy Bible

26:8Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?

The American King James Version of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?