8Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?


In Context

5 having knowledge of me from the first, if they be willing to testify, how that after the straitest sect of our religion I lived a Pharisee.

6 And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

7 unto which promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!

8 Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

9 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

10 And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death, I gave my vote against them.

Acts 26:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

The New International Version of the Holy Bible

26:8Why should any of you consider it incredible that God raises the dead?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible, that God should raise the dead?

The American Standard Version of the Holy Bible

26:8Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the dead?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:8why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

The American King James Version of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?