8Why should it be thought a thing incredible, that God should raise the dead?


In Context

5 Having known me from the beginning (if they will give testimony) that according to the most sure sect of our religion I lived a Pharisee.

6 And now for the hope of the promise that was made by God to the fathers, do I stand subject to judgment:

7 Unto which, our twelve tribes, serving night and day, hope to come. For which hope, O king, I am accused by the Jews.

8 Why should it be thought a thing incredible, that God should raise the dead?

9 And I indeed did formerly think, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

10 Which also I did at Jerusalem, and many of the saints did I shut up in prison, having received authority of the chief priests: and when they were put to death, I brought the sentence.

Acts 26:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

The New International Version of the Holy Bible

26:8Why should any of you consider it incredible that God raises the dead?

The American Standard Version of the Holy Bible

26:8Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the dead?

The English Revised Version of the Holy Bible

26:8Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:8Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:8why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

The American King James Version of the Holy Bible

26:8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?