18And she saith, 'Let thy handmaid find grace in thine eyes;' and the woman goeth on her way, and eateth, and her countenance hath not been sad for it any more.


In Context

15 And Hannah answereth and saith, 'No, my lord, A woman sharply pained in spirit I am, and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;

16 put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'

17 And Eli answereth and saith, 'Go in peace, and the God of Israel doth give thy petition which thou hast asked of Him.'

18 And she saith, 'Let thy handmaid find grace in thine eyes;' and the woman goeth on her way, and eateth, and her countenance hath not been sad for it any more.

19 And they rise early in the morning, and bow themselves before Jehovah, and turn back, and come in unto their house in Ramah, and Elkanah knoweth Hannah his wife, and Jehovah remembereth her;

20 and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, 'for, from Jehovah I have asked him.'

1 Samuel 1:18 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

1:18She said, "May your servant find favor in your eyes." Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.

The King James Version of the Holy Bible

1:18And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [sad.]

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:18And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:18And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more'sad .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:18And she said, Let thy bondwoman find grace in thy sight. And the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more as before.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:18And she said, Let thy servant find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:18And she said, Let thy handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:18She said, |Let your handmaid find favor in your sight.| So the woman went her way, and ate; and her facial expression wasn't sad any more.

The American King James Version of the Holy Bible

1:18And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.