7Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.


In Context

4 For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.

5 For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.

6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.

7 Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.

8 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

9 Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.

Psalm 96:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

96:7Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

The New International Version of the Holy Bible

96:7Ascribe to the Lord , O families of nations, ascribe to the Lord glory and strength.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

96:7Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:

The American Standard Version of the Holy Bible

96:7Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

96:7Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;

The English Revised Version of the Holy Bible

96:7Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

96:7Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

96:7Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

The American King James Version of the Holy Bible

96:7Give to the LORD, O you kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.