7Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.


In Context

4 For great is Jehovah, and praised greatly, Fearful He is over all gods.

5 For all the gods of the peoples are nought, And Jehovah made the heavens.

6 Honour and majesty are before Him, Strength and beauty in His sanctuary.

7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.

Psalm 96:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

96:7Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

The New International Version of the Holy Bible

96:7Ascribe to the Lord , O families of nations, ascribe to the Lord glory and strength.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

96:7Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:

The American Standard Version of the Holy Bible

96:7Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

96:7Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;

The English Revised Version of the Holy Bible

96:7Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

96:7Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

96:7Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.

The American King James Version of the Holy Bible

96:7Give to the LORD, O you kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.