30The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
30The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
27 The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.
28 In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.
29 He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
30 The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.
31 He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
32 The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.
14:30A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
14:30A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
14:30Soundness of heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
14:30A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
14:30A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.
14:30A sound heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
14:30A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
14:30A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.
14:30A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.