16By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
16By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
13 |Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
14 How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
15 |Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
16 By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
17 Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
18 A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
7:16Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:16By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
7:16By their fruits you shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:16By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:16By their fruits ye shall know them. Do men gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?
7:16By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:16Ye shall know them by their fruits: Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles:
7:16From their fruits ye shall know them; do men gather from thorns grapes? or from thistles figs?
7:16You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?