16By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
16By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
13 "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
15 "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
17 Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
7:16Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:16By their fruits you shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:16By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:16By their fruits ye shall know them. Do men gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?
7:16By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
7:16Ye shall know them by their fruits: Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles:
7:16By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
7:16From their fruits ye shall know them; do men gather from thorns grapes? or from thistles figs?
7:16You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?