39He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, |Peace! Be still!| The wind ceased, and there was a great calm.


In Context

36 Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.

37 A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.

38 He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, |Teacher, don't you care that we are dying?|

39 He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, |Peace! Be still!| The wind ceased, and there was a great calm.

40 He said to them, |Why are you so afraid? How is it that you have no faith?|

41 They were greatly afraid, and said to one another, |Who then is this, that even the wind and the sea obey him?|

Mark 4:39 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:39And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

The New International Version of the Holy Bible

4:39He got up, rebuked the wind and said to the waves, "Quiet! Be still!" Then the wind died down and it was completely calm.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:39And rising up, he rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased: and there was made a great calm.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:39And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:39And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:39And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:39And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still: and the wind ceased, and there was a great calm.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:39And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:

The American King James Version of the Holy Bible

4:39And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.