9according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
9according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
6 They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
7 But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.
8 Now it happened, while he executed the priest's office before God in the order of his division,
9 according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
10 The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
11 An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense.
1:9According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
1:9he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
1:9it fell to him by lot, according to the custom of the priesthood, to enter into the temple of the Lord to burn incense.
1:9According to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord.
1:9according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
1:9according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.
1:9According to the custom of the priests' office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
1:9according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,
1:9According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.