8He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
8He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
5 I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.|
6 He spoke this parable. |A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7 He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
8 He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
9 If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.'|
10 He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
13:8And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung [it: ]
13:8" 'Sir,' the man replied, 'leave it alone for one more year, and I'll dig around it and fertilize it.
13:8But he answering, said to him: Lord, let it alone this year also, until I dig about it, and dung it.
13:8And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
13:8But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
13:8And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
13:8And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
13:8'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;
13:8And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it: