3Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.|
3Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.|
1 But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
2 He prayed to Yahweh, and said, |Please, Yahweh, wasn't this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent of doing harm.
3 Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.|
4 Yahweh said, |Is it right for you to be angry?|
5 Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made himself a booth, and sat under it in the shade, until he might see what would become of the city.
4:3Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for [it is] better for me to die than to live.
4:3Now, O Lord , take away my life, for it is better for me to die than to live."
4:3And now, O Lord, I beseech thee take my life from me: for it is better for me to die than to live.
4:3Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
4:3And now, O Jehovah, take, I pray Thee, my soul from me, for better is my death than my life.'
4:3And now, Jehovah, take, I beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to live.
4:3Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
4:3Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
4:3Therefore now, O LORD, take, I beseech you, my life from me; for it is better for me to die than to live.