4Jesus said to her, |Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.|


In Context

1 The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there.

2 Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.

3 When the wine ran out, Jesus' mother said to him, |They have no wine.|

4 Jesus said to her, |Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.|

5 His mother said to the servants, |Whatever he says to you, do it.|

6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece.

John 2:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:4Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

The New International Version of the Holy Bible

2:4"Dear woman, why do you involve me?" Jesus replied, "My time has not yet come."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:4And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:4And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:4Jesus says to her, What have I to do with thee, woman? mine hour has not yet come.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:4And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:4Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:4Jesus saith to her, 'What — to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'

The American King James Version of the Holy Bible

2:4Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.