7Jesus answered him, |You don't know what I am doing now, but you will understand later.|


In Context

4 arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.

5 Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

6 Then he came to Simon Peter. He said to him, |Lord, do you wash my feet?|

7 Jesus answered him, |You don't know what I am doing now, but you will understand later.|

8 Peter said to him, |You will never wash my feet!| Jesus answered him, |If I don't wash you, you have no part with me.|

9 Simon Peter said to him, |Lord, not my feet only, but also my hands and my head!|

John 13:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

13:7Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

The New International Version of the Holy Bible

13:7Jesus replied, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

13:7Jesus answered, and said to him: What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

The American Standard Version of the Holy Bible

13:7Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

13:7Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.

The English Revised Version of the Holy Bible

13:7Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

13:7Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

13:7Jesus answered and said to him, 'That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'

The American King James Version of the Holy Bible

13:7Jesus answered and said to him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.