14They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.


In Context

11 Therefore I am full of the wrath of Yahweh. I am weary with holding in. |Pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.

12 Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.|

13 |For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.

14 They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.

15 Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they shall fall among those who fall; at the time that I visit them, they shall be cast down,| says Yahweh.

16 Thus says Yahweh, |Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

Jeremiah 6:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt [of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.

The New International Version of the Holy Bible

6:14They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:14And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.

The American Standard Version of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

6:14And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.

The English Revised Version of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:14And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, 'Peace, peace!' and there is no peace.

The American King James Version of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.