14And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.


In Context

11 And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him that is full of days.

12 And their houses shall be turned unto others, their fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.

13 For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.

14 And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.

15 Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, neither know they what it is to blush. Therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them they shall stumble, saith Jehovah.

16 Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.

Jeremiah 6:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt [of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.

The New International Version of the Holy Bible

6:14They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

6:14And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.

The American Standard Version of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

The English Revised Version of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of my people superficially, saying, 'Peace, peace!' when there is no peace.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

6:14And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, 'Peace, peace!' and there is no peace.

The American King James Version of the Holy Bible

6:14They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.