30|I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.


In Context

27 who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'

28 |But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.

29 |Why will you contend with me? You all have transgressed against me,| says Yahweh.

30 |I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

31 Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?'

32 |Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me for days without number.

Jeremiah 2:30 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

2:30In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

The New International Version of the Holy Bible

2:30"In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening lion.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

2:30In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion.

The American Standard Version of the Holy Bible

2:30In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

2:30In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

The English Revised Version of the Holy Bible

2:30In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

2:30In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

2:30In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.

The American King James Version of the Holy Bible

2:30In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.