22The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.


In Context

19 Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.

20 My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are no more: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains.

21 For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Yahweh: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

22 The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.

23 Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.

24 Yahweh, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.

Jeremiah 10:22 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

10:22Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.

The New International Version of the Holy Bible

10:22Listen! The report is coming- a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

10:22Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons.

The American Standard Version of the Holy Bible

10:22The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

10:22The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.

The English Revised Version of the Holy Bible

10:22The voice of a rumour, behold it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

10:22Behold, the sound of the noise is come, and a great commotion from the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

10:22A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons.

The American King James Version of the Holy Bible

10:22Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.