1In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
1In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
1 In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
2 Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.
3 One called to another, and said, |Holy, holy, holy, is Yahweh of Armies! The whole earth is full of his glory!|
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
6:1In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
6:1IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.
6:1In the year of the death of king Uzziah — I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.