1In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
1In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
2 Above him were seraphs, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.
3 And they were calling to one another: "Holy, holy, holy is the Lord Almighty; the whole earth is full of his glory."
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
6:1IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year of the death of king Uzziah — I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.