1IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
1IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
1 IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
2 Upon it stood the seraphims: the one had six wings, and the other had six wings: with two they covered his face, and with two they covered his feet, and with two they flew.
3 And they cried one to another, and said: Holy, holy, holy, the Lord God of hosts, all the earth is full of his glory.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
6:1In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year of the death of king Uzziah — I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.