1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.
1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.
1 In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.
2 Above it stood seraphim: each one had six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
3 And one cried to another, and said, Holy, holy, holy is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
6:1In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
6:1IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
6:1In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
6:1In the year of the death of king Uzziah — I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.
6:1In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.