22The children struggled together within her. She said, |If it be so, why do I live?| She went to inquire of Yahweh.


In Context

19 This is the history of the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham became the father of Isaac.

20 Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

21 Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

22 The children struggled together within her. She said, |If it be so, why do I live?| She went to inquire of Yahweh.

23 Yahweh said to her, |Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.|

24 When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

Genesis 25:22 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why [am] I thus? And she went to enquire of the LORD.

The New International Version of the Holy Bible

25:22The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the Lord .

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:22But the children struggled in her womb: and she said: If it were to be so with me, what need was there to conceive? And she went to consult the Lord.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her; and she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of the LORD.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:22and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right — why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah.

The American King James Version of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.