22The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the Lord .


In Context

19 This is the account of Abraham's son Isaac. Abraham became the father of Isaac,

20 and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.

21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was barren. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.

22 The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the Lord .

23 The Lord said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."

24 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.

Genesis 25:22 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why [am] I thus? And she went to enquire of the LORD.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:22But the children struggled in her womb: and she said: If it were to be so with me, what need was there to conceive? And she went to consult the Lord.

The American Standard Version of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

The English Revised Version of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her; and she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of the LORD.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:22The children struggled together within her. She said, |If it be so, why do I live?| She went to inquire of Yahweh.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:22and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right — why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah.

The American King James Version of the Holy Bible

25:22And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.