24but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
24but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
21 All who heard him were amazed, and said, |Isn't this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!|
22 But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ.
23 When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,
24 but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
25 but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
26 When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
9:24But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
9:24but Saul learned of their plan. Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him.
9:24But their laying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.
9:24but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
9:24But their plot became known to Saul. And they watched also the gates both day and night, that they might kill him;
9:24but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
9:24But their laying in wait, was known to Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
9:24and their counsel against him was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,
9:24But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.