24the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.


In Context

21 |He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'|

22 They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, |Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!|

23 As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,

24 the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.

25 When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, |Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?|

26 When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, |Watch what you are about to do, for this man is a Roman!|

Acts 22:24 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

22:24The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

The New International Version of the Holy Bible

22:24the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

22:24The tribune commanded him to be brought into the castle, and that he should be scourged and tortured: to know for what cause they did so cry out against him.

The American Standard Version of the Holy Bible

22:24the chief captain commanded him be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

22:24the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him.

The English Revised Version of the Holy Bible

22:24the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

22:24The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know for what cause they cried so against him.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

22:24the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, 'By scourges let him be examined;' that he might know for what cause they were crying so against him.

The American King James Version of the Holy Bible

22:24The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know why they cried so against him.