12Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
12Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
9 not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
10 For even when we were with you, we commanded you this: |If anyone will not work, neither let him eat.|
11 For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.
12 Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
13 But you, brothers, don't be weary in doing well.
14 If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
3:12Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
3:12Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12Now we charge them that are such, and beseech them by the Lord Jesus Christ, that, working with silence, they would eat their own bread.
3:12Now such we enjoin and exhort in the Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.
3:12Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
3:12Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.