12Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
12Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.
10 For even when we were with you, we gave you this rule: "If a man will not work, he shall not eat."
11 We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies.
12 Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
13 And as for you, brothers, never tire of doing what is right.
14 If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of him. Do not associate with him, in order that he may feel ashamed.
3:12Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12Now we charge them that are such, and beseech them by the Lord Jesus Christ, that, working with silence, they would eat their own bread.
3:12Now such we enjoin and exhort in the Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.
3:12Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
3:12and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
3:12Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.