6The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
6The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
3 |Go away from here, turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
4 It shall be, that you shall drink of the brook. I have commanded the ravens to feed you there.|
5 So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and lived by the brook Cherith, that is before the Jordan.
6 The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
7 It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
8 The word of Yahweh came to him, saying,
17:6The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
17:6And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
17:6And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and he drank of tile torrent.
17:6And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
17:6And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.
17:6And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
17:6And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
17:6and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
17:6And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.