9I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
9I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
6 Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?
7 Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place.
8 Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
9 I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
10 yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.
11 But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.
5:9I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
5:9I have written you in my letter not to associate with sexually immoral people--
5:9I wrote to you in an epistle, not to keep company with fornicators.
5:9I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
5:9I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
5:9I have written to you in the epistle not to mix with fornicators;
5:9I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness:
5:9I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers —
5:9I wrote to you in an letter not to company with fornicators: